Review: Lessons One to Four
There was a lot of material covered in Lessons One to Four, so this review is
just to help clarify things and get some practice using the grammar and
vocabulary. Also some minor details will be given that were left out of the
previous grammar lessons. The vocabulary in each section will be from all four
lessons, plus maybe a few new words.
Lesson One Review
In Lesson One, you learned about the definite article A/Az, equational sentences, omission of the personal pronoun, and the verb Lenni 'to be'. These are all pretty easy grammar points, but perhaps the general sentence structure was a little confusing. So the following sentences are just for you to see more examples of Hungarian sentence structure in order to improve your understanding of how the language works. Remember though, that word order is very flexible and there is almost always more than one way to form the same sentence.
Ez a pincér magyar, de az a pincér angol.
This waiter is Hungarian,
but that waiter is English.
Note the lack of 'is' in this and
the following two sentences.
Az étterem nagyon nagy (big).
The restaurant is very big.
A nyelv szép.
The language is pretty
BUT, van is used when describing WHERE or HOW someone is:
Laci a házban van.
Laci is in the house.
Hogy van Kati?
How is Kati
(Ti) Hogy vagytok? -(Mi) Jól vagyunk.
How are you (plural)? We are
well.
(Te) Az autóban vagy. (Én) A házban vagyok.
You are in the car. I am
in the house.
Lesson Two Review
In Lesson Two, you learned about the indefinite article egy, the demonstrative pronouns ez and az, basic greetings, the concept of vowel harmony. The lesson shouls seem pretty easy now, after having seen lessons three and four. The following sentences are just for you to see more examples of word usage and order.
Látok egy pincért.
I see a waiter.
(Egy) városban lakom.
I live in a city
Translation:
G: Hi Kati! How are you?
K: I'm very good thanks. And
you, how are you?
G: Good thank you. Are you working?
K: Yes, I am
working a lot (Note use of accusative suffix -t on 'sok'). Bye!
G: Bye
Kati!
Péter and Mária are colleagues at work.
Péter: Jó napot Mária. Hogy
van?
Mária: Köszönöm, jól vagyok. És maga, hogy van?
Péter: Jól vagyok,
köszönöm. A viszontlátásra.
Mária: Viszontlátásra.
Translation:
P: Hello, Maria. How are you?
M: I am well thank you.
And you, how are you?
P: I'm well thank you. Goodbye.
M: Goodbye.
Notes: The A is optional before 'viszontlátásra'. And if you want to express more gratitude for something you can say 'Köszönöm szépen' or 'Nagyon szépen köszönöm', which both mean 'thank you very much' in ascending order of niceness.
Lesson Three Review
Látok egy asztalt.
I see a table.
Eszem (egy) gulyást
I am eating (a) goulash.
Jól beszélsz magyarul.
You speak Hungarian well.
Egy könyvet olvasol?
Are you reading a book?
Szeretek Dolgozni.
I love to work.
Egy nagy, szép házban lakom.
I live in a big, pretty house.
Mit mondasz (mondani 'to say')?
What are you saying? (Remember
that 'what' is the object, so it takes the accusative suffix)
Én ismerem (definite) Pétert, de ő nem ismer (indef.).
I know Peter,
but he doesn't know me.
Lesson Four Review
Lesson Four covered the accusative suffix -t, and the definite vs. indefinite conjugations.
Egy nagy házat és egy szép autót kérek.
I'd like a big house and a
pretty car.
BUT:
Ezt a nagy autót szeretem.
I like this big car
Azt a könyvet olvasom.
I am reading that book.
If the
noun is preceded by one of the demonstratives ez or az, the
demonstrative suffix mirrors that of the noun. In other words, if the suffix -t appears on ez/az as well as the object. As for the other
modifying words in the cluster, they remain untouched as in the sentences
above.
It should also be mentioned that some words like étterem drop the final vowel when adding the -t suffix. So 'I see the restaurant' would be: Látom az éttermet. You don't yet know any other words that follow this pattern, and if any come up in the vocabulary, the accusative form will be given.
Az autót akarom.
I want the car.
Nem ismered Pétert?
You don't know Peter?
Akarok angolul tanulni.
I want to study English.
Szeretem a magyar nyelvet.
I love the Hungarian language.
Additional Exercises
Translate the following sentences into English:
Click here for the answers.
--------------------------------------------------------------------------------
Hungarian history click here! ![]()
Geography click here! ![]()
For Budapest click here! ![]()
Hungarian cuisine click here! ![]()
English-Hungarian dictionary (on the Web!) click here! ![]()
--------------------------------------------------------------------------------
AFS is a non-profit, volunteer organization
© Copyright - AFS Hungary Intercultural Programs Foundation 2002